mercredi 1 avril 2009

Sanskrit : lissone ouane, younith tou

5.1 Usage des préverbes
Outre les racines et les désinences, un élément important de la structure des verbes
est le préverbe (upasarga). A l’origine, ce sont des adverbes à sens locatif indépendants
(ils le sont encore dans les textes védiques) qui se sont amalgamés au radical du verbe et
qui changent légèrement son sens, voire le modifient totalement.
Ce procédé est similaire à celui observé en latin, en grec, dans les langues
germaniques ou les langues slaves, et certains des préverbes ont une origine commune
avec ceux d’autres langues. Pour apprendre le vocabulaire sanskrit, mais aussi du hindi et
d’autres langues de l’Inde moderne, il est indispensable de savoir reconnaître ces
préverbes et de pouvoir deviner le sens du verbe lorsque celui-ci est prédictible (ce qui
n’est pas toujours le cas.
Voici une liste des préverbes avec le verbe déjà étudié gacchati « aller ». Les verbes
avec un astérisque existent, mais sont peu courants.
ati- au-delà, à côté atigacchati surpasser*
adhi- au dessus adhigacchati atteindre, trouver
anu- le long anugacchati suivre
antar- entre antargacchati aller entre* antaḥ-stha sonante (qui se
trouvent au milieu)
apa- au loin apagacchati s’éloigner
api- près apigacchati s’approcher*
abhi- contre abhigacchati rendre visite abhidharma métaphysique
ava- descente,
écartement
avagacchati comprendre ava-tāra incarnation
ā- près āgacchati venir hima-ā-laya ‘Himâlaya’9
ud- sur, hors udgacchati s’élever, surgir
upa- vers upagacchati approcher, tomber
dans
upa-ni-ṣad
textes philosophiques
hindous, assis auprès
ni- bas nigacchati parvenir à tel état upa-ni-ṣad
nis- hors nirgacchati disparaître nir-vāṇa extinction
parā- éloignement parāgacchati partir, mourir*
pari- autour parigacchati aller autour
pra- devant pragacchati se mettre en route pra-deśa- « région, pays »
prati- contre pratigacchati retourner
vi- séparation vigacchati s’en aller,
disparaître
vi-ghnāntaka- « nom
alternatif de Gaṇeśa »
sam- ensemble saṃgacchati se rassembler saṃ-gha congrégation
bouddhiste
9 dérivé de hima- ‘neige’ et ā-laya- ‘demeure’, lui-même nom au degré guṇa venant de la racine lī
‘s’attacher à, se cacher’ līyate